alternativní vzdělávání
alternativní životní styly a každodenní/všední odpor
avantgarda, neo-avantgarda
cenzura
demokratická opozice
divadelní a performační umění
emigrace/exil
etnická hnutí
film filosofická/teoretická hnutí
folklorní kultura
hnutí menšin
hnutí na obranu lidských práv hudba kritická/nezávislá věda
kultura mladých
literatura a literární kritika media Arts
mírová hnutí
nezávislá žurnalistika
náboženské aktivity
národní hnutí ochrana životního prostředí
odpírači vojenské služby
populární kultura
přeživší perzekuce ze strany autoritativních/totalitních režimů
samizdat sledování, dohled sociální hnutí straničtí disidenti
studentská hnutí undergroundová kultura
vizuální umění
výtvarné umění
vědecká kritika
ženské hnutí
artefakt/umělý výrobek
film
fotografie
grafika
hudební nahrávky
jiné jiný umělecký předmět
kreslené vtipy, karikatury, komiksy
nábytek
oděvy
právní a/nebo finanční dokumentace publikace předměty užitého umění rukopisy
sochy suvenýry video nahrávky vybavení
výtvarné umělecké dílo zvukové nahrávky šedá literatura
Sbírka manželů Mládkových tvoří základ expozice Musea Kampa. Vedle děl Františka Kupky, po roce 1948 komunisty označovaného za „nežádoucího umělce“, se zde nacházejí i práce československých, maďarských a polských umělců druhé poloviny 20. století odbíhajících od oficiálního socialistického umění.
Jerzy Ludwiński Archive at the Wroclaw Contemporary Museum is a permanent exhibition which presents the achievements and works of Jerzy Ludwiński, as well as some items that belonged to him. Ludwiński was one of the most important neo-avant-garde critics and theoreticians in the 1960s and the 1970s. He was a visionary, predicting the evolution of art in a post-art epoch. The exposition is completed with the works of artists befriended with Ludwiński or those who developed his ideas. Gathered materials belong to the Wroclaw Contemporary Museum and to the Zacheta Lower Silesian Fine Arts Association. At the same time, Jerzy Ludwiński Archive serves as a repository, as well as a research space, devoted to developing further reflection on current art.
Fond Jindřicha Chalupeckého v Památníku národního písemnictví je nejen svědectvím o životě tohoto významného, za komunistického režimu „zakázaného“ literárního a výtvarného kritika, ale také cenným pramenem dokládajícím provázanost neoficiálního československého uměleckého prostředí s čelními světovými umělci a teoretiky.
Sbírka vznikala na základě přátelství Jiřího Koláře s umělci a odráží jeho osobní vkus. Práce Kolář nakupoval přímo od neoficiálních umělců, čímž je finančně podporoval. Vedle tvorby autorů druhé poloviny 20. století se ve sbírce nacházejí i různá starší díla získaná v antikvariátech.
The János Baksa Soós Special Collection administers the acoustic, written and visual documents of János Baksa Soós’ oeuvre. Throughout his career (which began in Budapest and consummated in Berlin), Baksa Soós turned attitude into an artistic medium and acted in the spirit of conviviality. The goal of the collection, which is held in the Tamás Cseh Archive, is to present the works of the artist, who was active in several genres, in the context of the era and the effects of his attitude on his milieu.